Симфоническая сюита «Шехеразада» Римского-Корсакова (1888) — произведение программное, написанное по мотивам арабских сказок «Тысяча и одна ночь». Она состоит из четырех частей, объединенных не только одним замыслом, но и общими музыкальными темами. Так, тема рассказчицы Шехеразады появляется во всех частях. Сочиняя сюиту, композитор сперва предполагал дать каждой части свое название. Однако позднее он от этой мысли отказался, считая более полезным, чтобы слушатели свободно следовали своей фантазии.
Первая часть первоначально называлась «Море и Синдбадов корабль». Во вступлении звучат две контрастные темы: царя Шахриара — грозного и жестокого владыки — и прекрасной, юной Шехеразады. Первая тема исполняется струнными и медными духовыми инструментами в низком регистре:
Тема мудрой рассказчицы Шехеразады всегда звучит у скрипки соло. По своему мелодическому рисунку она напоминает затейливый восточный орнамент, как бы «вьется». Композитор придал ей своеобразный ладовый колорит, применив дорийский минор (с большой секстой):
Главная партия последующего сонатного аллегро — образ волнующегося моря. Мелодия главной партии основана на теме Шахриара, однако теперь она становится темой героя сказки — отважного путешественника Синдбада, сохраняя суровый характер.
С ней контрастирует светлая побочная — тема Синдбадова корабля:
Мерное и тихое чередование мягких аккордов у деревянных духовых инструментов с неповторимо своеобразным звучанием бесполутонового лада в мелодии передает плавное покачивание корабля на волнах океана. И снова море волнуется и бушует (заключительная партия). Вслед за видоизмененной репризой следует заключение — кода. Тема Шахриара здесь светлеет, как будто деспотический владыка под влиянием прекрасных сказок смягчился и дарует Шехеразаде еще один день жизни, чтобы услышать продолжение.
Симфоническое развитие этой части отличается большой динамичностью. Все темы изложены неустойчиво, текуче. Это способствует созданию впечатления непрерывного движения, изменчивости, характерных для морской стихии.
Вторая часть. Первоначальное название ее было такое: «Фантастический рассказ Календера-царевича». Вновь звучит голос Шехеразады. Она начинает новую сказку. Но поскольку далее сказка ведется «от первого лица», на первый план выступает новый рассказчик — Календер. Вот почему солирующую скрипку сменяет другой инструмент — солирующий фагот. Основная тема второй части, построена на интонациях восточных народных песен и вначале звучит спокойно, повествовательно:
Далее следует несколько ярких симфонических вариаций. Переходя от инструмента к инструменту, меняя гармоническое сопровождение тема получает новый облик.
Середина части ярко контрастна. Слышатся тревожные фафнарные призывы (тромбоны). К концу музыка переходит в марш.
С наступлением репризы повествовательная тема звучит уже не так спокойно. В конце появляется грозная тема Шахриара.
Третья часть — «Царевич и Царевна» — носит лирический характер. Музыка полна света, жаркого солнца, сладостного томления. Первая тема (Царевич) — широкая, напевная — напоминает восточную народную мелодию:
Вторая тема (Царевна) — танцевального характера — создает грациозный, женственный образ:
В середине части появляется тема Шехеразады, рассказавшей еще одну удивительную сказку. Задумчиво звучит голос скрипки.
Для музыки всей части характерен восточный колорит. Он проявляется и в мелодических оборотах, и в орнаментальных наигрышах, напоминающих звучание восточных инструментов.
Четвертая часть — «Багдадский праздник и корабль, разбивающийся о скалу с медным всадником». Слышится гневный голос Шахриара — ему отвечает мягкий голос Шехеразады. Она начинает свою последнюю сказку. Доносится шум праздника в восточном городе. Основная тема четвертой части — в характере восточного танца, в ритме лезгинки:
Среди множества мелькающих образов можно уловить темы Царевны из третьей части и тревожного марша из середины второй части. Постепенно музыка становится все более драматичной. И вот уже все заполняет грозная и могучая тема моря. Разбушевалась
морская стихия. Тема моря переплетается с грозной темой марша из второй части. Наступает кульминация. Затем все стихает, успокаиваются волны, и нет уже корабля Синдбада. Он разбился о скалы во время бури. Звучат тихая грустная тема Шехеразады и
укрощенная, покоренная ею тема Шахриара. Он даровал жизнь прекрасной мудрой рассказчице Шехеразаде.
Все части сюиты контрастны. Но вместе с тем они объединены двумя основными темами (Шахриара и Шехеразады). Тема Шехеразады проходит во всех частях. В финале появляются темы из всех предыдущих частей, что придает ему роль итоговой части.
Образ Востока в музыкальном языке сюиты представлены:
Мелодика – лирические темы, наигрыши, орнаментальность, воинственные интонации.
Гармония – красочная; использование диатонических ладов; терцевые соотношения.
Ритм – прихотливый, танцевальный, уверенный;
Тембр – красочность, подражание восточным инструментальным ансамблям;
Методы развития – вариационность, контрастное сопоставление, тембровое развитие.
Особенности развития:
- Эпический тип – контрастное сопоставление различных тем и образов.
- Варьирование (тематическое, гармоническое, тембровое, ритмическое, жанровое) – главный приём развития внутри каждой части.
Единство сюиты :
- Программный замысел.
- Неоднократное проведение темы рассказчицы Шехерезады во всех частях цикла.
- «Волшебные» превращения главных лейтмотивов – тем Шахриара и Шехерезады – в другие сказочные образы. Тема Шахриара превращается в тему военных сигналов и в тему моря – главная партия первой части. Тема Шехерезады – в побочную партию первой части и в тему царевича Календера из второй части
- В финале звучат темы из второй и третьей частей.
- На кульминации произведения (коде) возвращается тема моря, Синдбадова корабля и две основные темы – Шахриара и Шехерезады из первой части.
На музыку симфонической сюиты «Шехеразада» Михаил Фокин поставил балет.
Премьера состоялась 4 июня 1910 года в Гранд-опера, и создан спектакль был в «Русских сезонах» Сергея Дягилева.